אותם שכנים גם מתראיינים, כמובן, ואחד הביטויים שבהם הם משתמשים מדי פעם הוא שאחרי גילוי הפשע "היה חוק בכל מקום" (There was law everywhere). הכוונה היא שהמשטרה הגיעה, והיו שוטרים בכל האזור. אלא שהמנהג של האנגלית, להשתמש במונחים מופשטים כדי לתאר את האחראיים על התחום (עובד גם ב-Justice לשופט וב-Fire Chief למפקד תחנת כיבוי אש), עושה כאן שירות טוב. זאת משום שהמשטרה היא אכן הביטוי המוחשי ביותר לחוק במרחב הציבורי.
https://bit.ly/4hwa4vP